긴급 정보 다음 URL는 가나가와현의 홈페이지입니다.가나가와현은, 재해시에 현 재해대책본부에서 발하는 정보를 다언어·쉬운 일본어로 발신합니다.
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f417431
This webpage offers information to support foreign residents at the time of disaster.
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f417431
코* 页 시 发 생灾 해 时 시엔가이코쿠진쿄민마트* 页.
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f417431
Esta es la página sobre la asistencia a los residentes extranjeros en casos de desastre natural.
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f417431
Esta é uma página relacionada ao apoio dos moradores estrangeiros em caso de desastres.
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f417431
Ang pahinang ito ay tungkol sa mga tulong para sa mga mamamayang dayuhan sa panahon ng sakuna.
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f417431
Trang này là trang liên quan đến việc hỗ trợ cho cư dân người nước ngoài khi gặp thiên tai thảm họa.
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f417431
หน้าโฮมเพจนี้ มีข้อมูลเกี่ยวกับการช่วยเหลือพลเมืองชาวต่างชาติเมื่อเกิดเหตุภัยพิบัติ
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f417431
가나가와 다언어 생활 가이드일본어중국어한국·조선어타갈로그어포르투갈어스페인어베트남어영어태국어캄보디아어라오스어
가나가와 국제 교류 재단 공식 Facebook 페이지
가나가와 국제 교류 재단 공식 twitter
다문화 공생 메일링 리스트
다언어 샘플 집 마르치이's
메인터넌스 정보
  • “다문화 공생 최신 정보”의 각 정보 페이지에서 그 외의 정보에 액세스할 수 있게 되었습니다.
  • 프로바이더에 의한 메인터넌스가 실시되기 때문에 2014년 5월 27일 1:00~8:00의 시간대에 약 10분~30분 정도, 웹 사이트가 보여지지 않게 됩니다.
  • 구글 크롬은 디폴트로 RSS 기능에 대응하고 있지 않습니다.RSS Subscription Extension의 추가를 하면 RSS가 표시됩니다.https://chrome.google.com/webstore/detail/rss-subscription-extensio/nlbjncdgjeocebhnmkbbbdekmmmcbfjd
  • 도메인 등의 변경에 따라 당 사이트의 URL가 바뀌었습니다.
  • “가나가와 다언어 생활 가이드”의 링크 버튼의 위치를 위에 이동했습니다.
  • 다문화 공생 메일링 리스트에 관한 정보에의 링크 버튼을 설치했습니다.
  • 다문화 공생 최신 정보의 “일람을 본다”의 표시 건수를 늘려, 게재일을 비표시로 했습니다.
  • 페이스북의 “좋아요”버튼을 설치했습니다.
  • “다문화 공생 최신 정보”의 톱 페이지의 표시 범위를 넓혔습니다.
  • 캘린더 기능의 개선을 했습니다.(이벤트의 실시 시간의 표시를 삭제.개최 시각과 잘못하지 않도록 하기 위해)
  • 가나가와 국제 교류 재단 공식 facebook 페이지와 공식 twitter에의 링크를 설치했습니다.
  • “외국인 주민과 지원자의 도움이 되어 팜플렛”이 다운로드할 수 있게 되었습니다.
  • INFO KANAGAWA의 twitter 아이콘을 새롭게 했습니다.
  • 링크 폴리시를 게재했습니다.
  • 새로운 콘텐츠 “가나가와 다언어 생활 가이드”를 추가했습니다.(2013년 8월 30일)
  • 여기에서는 홈페이지의 메인터넌스의 정보를 알려 갑니다.(2013/8/20)
  • twitter과 INFO KANAGAWA과의 제휴에 관한 알림
누구나가 생생하게 여유있게 살 수 있는 다문화공생 지역 사회 가나가와를 목표로!
다문화 공생 최신 정보캘린더일람을 본다
다언어 지원 센터 가나가와
가나가와·코뮤니티·인포메숀
외국인용의 도움이 되어 정보 메일 INFO KANAGAWA
Multi-lingual Information Delivery Service 다언어 정보 메일 전송 서비스 INFO KANAGAWA
백 넘버는 이쪽
  • 니혼고
  • 중국어
  • Tagalog
  • Portugues
  • Espanol
  • English
INFO KANAGAWA는, 다언어로 생활에 도움이 되는 정보를, 여러분의 Email(휴대, 스마트폰, PC)에 보내는 다언어 생활 정보 메일 전송 서비스입니다.가나가와 국제 교류 재단이 무료로 정보를 전송하고 있습니다.
오른쪽 위의 언어 버튼으로부터 INFO KANAGAWA의 백 넘버를 볼 수 있습니다.
INFO KANAGAWA의 전송을 희망하는 사람은, 아래의 버튼을 누르고 신청을 해 주세요.
INFO KANAGAWA의 설명/전송의 신청
  • 가나가와 KANAGAWA
  • 공익 재단법인 가나가와 국제 교류 재단
  • 가나가와·코뮤니티·인포메숀
  • 가나가와 일본어 교실·학습 보습 교실·모국어 교실 맵
  • 가나가와 일본어 학습 맵
  • 가나가와 학습 보습 교실 맵
  • 가나가와 모국어 교실 맵
  • 다언어 지원 센터 가나가와
  • 다언어 지원 정보 사이트